Annuaire association

Supprimer toutes les publicités avec l'asso-pack + ?
Commander !

KARAWINDI NEST CAMP

 

 

 

FAIRE UN DON POUR KARAWINDI NEST CAMP 

TO DONATE FOR KARAWINDI NEST CAMP

 

 

SITUEE AU COEUR D'UN OASIS DE BEAUTE

  LA TERRE DE KARAMA...

A proximité du village de Katiba,

le Parc National de Bwindi, la vallée du Rift Occidental du Congo,

 la toile de la vie sauvage se déroule...

 

BIENVENUE A

" KARAWINDI CAMP "

OUGANDA

 

 

 

Inspirés de l' habitat naturel des animaux,

Dans les respect d'un tourisme écologique et responsable,

Instinct Wildlife Protection et NR Conservation and Development

avec Arineitwe Moses

se lancent dans une nouvelle et insolite aventure !

 

LA CONSTRUCTION DES

 NIDS DE VOYAGE !

 

 

Exemple de nid existant que nous désirons construire

http://www.terragora-lodges.com/index_fr.html#/55---Cabane-Nids

 

En harmonie et complice avec la nature ,

un nouveau projet voit le jour.

Bâtir des nids de voyage aux portes de la forêt impénétrable de Bwindi

afin d'accueillir les voyageurs,

qui tout comme les gorilles, les chimpanzés

et les oiseaux dormiront

dans leur nid confortable et à l'abri en pleine nature.

 

Une belle idée originale qu'encore une fois les animaux nous souffle... 

 

Nid de grands singes dans les arbres

Ape nest in trees

 

LOCATED IN THE HEART OF BEAUTY OASIS
EARTH KARAMA
...

Near the village of Katiba
Bwindi National Park, Rift Valley Western Congo

the canvas of wild life unfolds ...

 WELCOME TO

"KARAWINDI CAMP"

UGANDA

 

 

 

Inspired by the natural habitat of animals,
Instinct Wildlife Protection and NR Conservation and Development
Arineitwe with Moses
embark on a new adventure and unusual !


MANUFACTURING

 TRAVEL NESTS!

 

Exemple de nid existant que nous désirons construire

http://www.terragora-lodges.com/index_fr.html#/55---Cabane-Nids

 

In harmony with nature and accomplice, a new project was born.
Make nests huts near the Bwindi Impenetrable Forest

to accommodate travelers,
that like gorillas, chimpanzees and birds sleep in their comfortable nest

and protected wilderness.


A beautiful original idea that once again the animals we breath ...

 

 

Plus de 95% de la population locale vit aux alentours

de la Forêt impénétrable de Bwindi

Les objectifs principaux de ce projet sont
de protéger la vie sauvage,

En développant un tourisme communautaire adapté,

en lançant une campagne de sensibilisation sur la nécessité de protéger

l'habitat des animaux dans les parcs nationaux.

En créant des emplois de guides touristiques,

ainsi que des structures adaptées à l'accueil des voyageurs,

nous pouvons atténuer l'impact négatif du braconnage, protéger

et restaurer la faune sauvage pour les générations futures.

 

More than 95% of the local population lives around

the Bwindi Impenetrable Forest
The main objectives of this project are to protect wildlife,

By developing a community tourism adapted by launching an awareness

campaign on the need to protect the habitat of animals in national parks.

By creating jobs for tour guides,

and appropriate structures for the reception of travelers

we can mitigate the negative impact

of poaching, protect and restore wildlife for future generations.

 

 

Message d'Arineitwe Moses, à propos de la construction du camp de Karawindi

Nous allons utiliser des arbres d'eucalyptus, ainsi que d'autres bois,

déjà identifiés, venant  des communautés d' arboriculteurs.

  Nous allons utiliser, et tisser des fibres de bananiers recueillies

par les femmes de la région venant des jardins de bananiers locaux.

 

 

Nous allons utiliser du ciment, des pierres et les briques pour faire la fondation.

Nous allons aussi mettre quelques feuilles de fer au milieu des fibres de bananiers

 afin éviter les fuites par la pluie.

 

Message Arineitwe Moses, about the construction of the camp Karawindi
We will use eucariptus trees from the tree farmers in the community as

poles and i have identified them already .

We will use some timber also from community .

 

We will use some banana fibers collected by the local women from

the local banana gardens.

 

We will use cement , stones and bricks to make the foundation .

We will also put some iron sheets put in the middle of banana fibers

to avoid leakage by the rain .

 

Exemple de nid existant que nous désirons construire

http://www.terragora-lodges.com/index_fr.html#/55---Cabane-Nids

 

Construction of a camp in our village is a way to promote eco tourism

for community members have nature friendly projects implemented as they get a share

on the tourist dollar so that they can apriciat the well being of our wild life

in and out of the national parks here in Africa so as to stop poaching

that has continued to be a huge threat to all wild life .

Arineitwe Moses

 

La construction d'un camp dans notre village est une façon de promouvoir le tourisme écologique.
Avec et pour les membres de la communauté, ces projets respectueux de la nature sont mis en œuvre

afin qu'ils obtiennent un emploi, et qu'ils puissent apprécier le bien-être de notre vie sauvage
dans et hors des parcs nationaux ici en Afrique de manière à cesser le braconnage
qui continue à être une énorme menace pour toute la vie sauvage.

Arineitwe Moses

 

Budget pour la construction de 2 nids à KARAWINDI

pouvant accueillir chacun 2 personnes,

et comprenant la réception, la cuisine, la salle à manger,

toutes les commodités nécessaires,

la mise en place de panneaux solaires,  et réservoir d'eau.

 

- Poteaux en bois 200 x 6 $=  1200 $

- Briques 2000 x 0,08$ =  280 $

- Bois de fabrication 400 x 6$ = 2400 $

- Ciment 50 sacs 50 x12 $ = 600 $

- Tuyaux 30 x 4$ = 120 $

- Sacs de sable 4 x 60$  = 240 $

- Sacs de pierres brisées pour mélange ciment et sable 2 x 60$ = 120 $

- Fibres de bananiers 500 x 0,8$ = 400 $

- Tôles 60 x 8$ = 480$

- Autres pierres de construction 2 x 20$ = 40$

- 10 personnes sur le terrain pendant 2 mois 6$ par jour = 3600 $

- Transport 600$

Coût total du projet 10.080$ Soit 8857€

 

Budget for the construction of 2 nests KARAWINDI
each accommodating 2 people
and comprising reception, kitchen, dining room,
all the necessary amenities,
the introduction of solar panels, and the water tank.

 

- Wooden poles 200 x $ 6 = $ 1,200
- Bricks 2000 x $ 0.08 = $ 280
- Wood Manufacturing $ 400 x 6 = $ 2,400
- Cement 50 bags $ 50 x12 = $ 600
- Pipes 30 x $ 4 = $ 120
- Sandbags 4 x $ 60 = $ 240
- Stone Bags broken to mix cement and sand 2 x $ 60 = $ 120
- Banana Fiber 500 x $ 0.8 = $ 400
- Sheet 60 x $ 8 = $ 480
- Other building stones 2 x $ 20 = $ 40
- 10 people on the ground for 2 months $ 6 per day = $ 3,600
- Transportation $ 600
                                 Total project cost $ 10,080
Or € 8,857

 

 

If you want to sleep in a nest like a gorilla or a chimpanzee , just contact us .

We will take you to see our wild life as you contribute to their protection and meet our community members

as we will make it easy for you to interact with them .

Arineitwe Moses

 

Si vous voulez dormir dans un nid comme un gorille ou un chimpanzé, contactez-nous.
Nous allons vous faire découvrir notre vie sauvage

et vous contribuerez à la protection avec nos membres de la communauté.
 Ensemble,  nous allons interagir avec eux.

Arineitwe Moses

 

TOUS ENSEMBLE CONSTRUISONS L'AVENIR

A KARAWINDI !

 

ENGAGEONS NOUS DANS CETTE BELLE AVENTURE !

Encore une fois prouvons que notre détermination

à aider les hommes pour protéger les animaux,

est là et contribue chaque jour à faire un futur meilleur.

 

BUILD THE FUTURE TOGETHER
A KARAWINDI!

COMMIT US IN THIS BEAUTIFUL ADVENTURE!
Once again proving that our determination
to help people to protect animals,
is there every day and contributes to a better future.

 

 

 

 

 

LE 25 FEVRIER 2015

LE COUP D'ENVOI A KARAWINDI EST LANCE !

 

 

THE 25 February 2015
THE KICK-OFF A KARAWINDI LAUNCHED !

 

 

Camp construction at karawindi camp has started .

Soon we will be able to accommodate wild life lovers as they move around Uganda .

Our nests will be ready with your support .

Local people will have job opportunity and can sale products produced locally for

a direct income to their homes .
Your support is needed so that we can have this facility in our community .

Arineitwe Moses

 

 

We are working very hard to have nests constructed at Karawindi camp in our community .

your support gives us a way forward for the success .

Arineitwe Moses

Nous travaillons très dur pour avoir des nids construits au camp de Karawindi dans notre communauté.

Votre soutien nous donne une voie à suivre pour le succès.

Arineitwe Moses

 

 

La construction du camp de Karawindi a commencé.
Bientôt, nous serons en mesure d'accueillir les amateurs de la vie sauvage en Ouganda.
Nos nids seront prêts grâce à votre soutien.
Les populations locales auront la possibilité d'accéder à un emploi

et par la vente des produits fabriqués localement pour aussi bénéficier
 d'un revenu direct à leurs maisons.
Votre soutien est nécessaire pour que nous puissions avoir cette installation dans notre communauté.

Arineitwe Moses

 

 

Petite pause déjeuner en brousse !

Small lunch break in the bush !

 

 

Et le travail reprend !

And work resumes !

 

 

First we dig holes , put poles and prepare the floor for the nest .

Arineitwe Moses

 

D'abord, nous creusons des trous afin d'installer les poteaux, et préparer le sol pour le nid.

Arineitwe Moses

 

Et les premiers poteaux se dressent !!

And first poles stand !!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le travail à Karawindi continue,

et les visites de la construction du premier nid se succèdent!

And a visit to Karawindi where work continues,

and visits to nest building are linked

 

LE 3 MARS 2015

Un travail extraordinaire !

Un pas en avant pour un futur meilleur pour la vie.

 

Amazing work!
A step forward for a better future for life.

 

 

 

 

 

 

 

 

LE 14 MARS 2015

Aujourd'hui à KARAWINDI CAMP les coeurs battaient fort!

Grâce à votre soutien,

la détermination, la force, le courage et un énorme travail de tous.
Karawindi, voit son premier nid prendre vie!

Un évènement que les enfants de Katiba sont venu

partager avec joie et enthousiasme!

 

 

On March 14, 2015

Today at KARAWINDI CAMP hearts beat strong! With your support,

determination, strength, courage and a tremendous job of all.
Karawindi, sees its first nest to life! An event that children are Katiba

came to share with joy and enthusiasm!

 

 

 

 

 

 

Les enfants du village de Katiba sont venus nous rendre visite !

 

 

The children of the village of Katiba came to visit us!

 

 

 

 

ET LE PLANCHER !!

 

AND THE FLOOR !!

 

 

 

LE 5 MAI 2015

Le travail se poursuit à Karawindi !

 

 

THE 5 MAI 2015
Work continues to Karawindi !
 

 

Création d'un nouveau sentier pour Karawindi Camp

Creating a new trail to Camp Karawindi

 

Le 7 MAI 2015

Sans relâche, l'équipe de NR Conservation and Development 

construit l'avenir.

 

The 7 MAI 2015
Relentlessly, Team NR Conservation and Development
built the future.

 

 

Le 8 MAI 2015

Montage du toit

 

The 8 MAI 2015
Fitting the roof

 

 

 

LE 11 MAI 2015

 

 

 LE 14 MAI 2015 

 

 

LE 2 JUIN 2015

Quelques plantations à Karawindi

 

 

THE 2 JUNE 2015
Some plantations Karawindi

 

 

 

LE 3 JUIN 2015

KARAWINDI GRANDIT ! KARAWINDI NOTRE PARADIS !

 

THE JUNE 3,  2015

KARAWINDI GROWS ! KARAWINDI OUR PARADISE !

 

 

Encore un superbe travail aujourd'hui sur le nid du camp de Karawindi !

Agrandissement du toit

 

Another amazing work today on the nest Karawindi camp!
Roof Expansion

 

 

Fabrication des murs

 

Making walls

 

Félicitations encore à tous pour ce travail extraordinaire !

Congratulations again to all for this extraordinary work !

 

En route ce matin vers l'endroit où Arineitwe aime venir se ressourcer

en pleine nature sauvage,

installé comme un secret à l'ombre des branches notre nid grandit,

notre coin de paradis, KARAWINDI.

 

Started this morning to where Arineitwe love come relax in the wilderness,
installed as a secret in the shadow of our branches nest grows,
our paradise, KARAWINDI.

 

 

 

 

Le travail continu à Karawindi !

Afin d'accueillir notre belle AKINA MAMA DAY,

Arineitwe et son équipe travaille sur la mise en place de la réception de Karawindi, aujourd'hui prise de mesures pour la mise en place des poteaux.

Bravo à tous pour votre travail, pour que ce nouveau jour sur le calendrier,

soit celui de toutes les mamans, de tous les enfants, de tous les papas,

et de toutes les personnes qui veulent protéger la vie sur cette magnifique terre, d'Ouganda.

 

 

The ongoing work to Karawindi!
To accommodate our beautiful AKINA MAMA DAY,
Arineitwe and his team working on the implementation of the reception Karawindi now taking measures to the establishment of the posts.
Congratulations to all for your work, for this new day on the calendar,
either that of all mothers, all children, all dads,
and all the people who want to protect life on this beautiful earth, Uganda,

 

 

LE 24 JUIN 2015

La construction de la salle de réception à Karawindi !
Un travail de "titans" pour accueillir notre magnifique AKINA MAMA!

La première fête de mères aux portes de la forêt Impénétrable de Bwindi;

Une journée exceptionnelle

qui se prépare à noter sur vos calendriers !

LE 14 Juillet !

Une journée où les mamans, les enfants, les papas,

seront réunis à cette occasion pour fêter la vie,

de notre mère la Terre!

Rejoignez nous vous êtes tous les bienvenus à Karawindi !

 

 

THE 24 JUNE 2015
The construction of the reception hall Karawindi!

A work of "Titans"

to accommodate our beautiful AKINA MAMA!
The first Mothers Day the gates of the Bwindi Impenetrable;
A special day
which is preparing to mark your calendars!
The 14th of July!
A day where mothers, children, dads,
will come together on this occasion to celebrate life,
of Mother Earth!
Join us you are all welcome to Karawindi!

 

Travaux de construction d'une salle de réception au camp de nid karawindi passe aujourd'hui.

Le 14 Juillet toutes les femmes du village et les enfants accompagnés par leur mari et père vont se réunir ici

pour un jour de mères dans notre communauté et beaucoup de prise de conscience sur la nécessité de protéger la vie sauvage et de la nature sera l'objectif principal de la journée.
Voulez-vous nous suppport.
Nous vous envoyons votre propre message aux membres de la communauté

qui vivent à côté des maisons des animaux.
Ceci est le temps de tous nous réunir.
Tout type de suppport pour cette journée est la bienvenue.

Arineitwe Moses

 

Construction work for a reception hall at karawindi nest camp going on today .

On 14th July all village women and children accompanied by their husband and fathers will gather

here for a mothers day in our community and alot of awareness on the need to protect wild life

and nature will be the main goal of the day .
Will you suppport us .
We you send your own message to community members that live next to the animal homes .
This is the time all will gather .
Any type of suppport for this day is welcome .

Arineitwe Moses

Karawindi nest camp under construction .
We want to create jobs and other income opportunities to community members
near bwindi impenetrable national park for nature and wild life .
Arineitwe Moses

 

 

Karawindi nid camp en construction.
Nous voulons créer des emplois et d'autres possibilités de revenus aux membres de la communauté
près de Forêt impénétrable de Bwindi
pour la nature et la vie sauvage.
Arineitwe Moses

 

LE 2 JUILLET 2015

Aujourd'hui, Arineitwe a travaillé dans le nid du camp de Karawindi,

fibres après fibres, il a posé les fibres de bananiers

qui recouvriront tout l'intérieur du nid !

Encore un merveilleux travail, un endroit magique que nous aimons tous

pour sa beauté et ce qu'il représente. L'avenir pour la vie !

 

 

THE 2 July 2015
Today Arineitwe worked in the nest Karawindi camp
fiber after fiber laid the banana fiber
which will cover all the nest!
Still a wonderful job, a magical place that we all love
for its beauty and what it represents. The future for life!

 

 

 

 

 

Visite à Karawindi le 20 juillet 2015

 

 

Visit to Karawindi July 20, 2015

 

 

 

 

Together we will protect wild life and nature by creating alternative income projects and jobs

to community members adjacent to the parks national parks here in Africa .

Your support is your effort to saving wild life and nature in Africa .

Arineitwe Moses

 

Ensemble, nous allons protéger la vie sauvage et la nature par la création de projets

et d'emplois alternatifs de revenus pour les membres des communautés adjacentes

aux parcs parcs nationaux ici, en Afrique.
Merci pour votre soutien et vos efforts pour sauver la vie sauvage et  la nature en Afrique.

Arineitwe Moses

 

MERCI A TOUS POUR VOTRE SOUTIEN

THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT

 

Découvrez les circuits proposés par NR Conservation and Development    

    et son directeur Arineitwe Moses

  Check out the tours Suggested by NR Conservation and Development
     and its director Arineitwe Moses

 

<a data-cke-saved-href="http://

 



Réagir


CAPTCHA